Translations

Introduction

The OpenTrack sites, whether it is the standard data.opentrack.run or a federation site, such as norway.opentrack.run, are designed to be multilingual.

When on the homepage of either of the above sites, you can see the language option toward the top right of the page. Clicking the flag that currently appears will provide the dropdown options for you to choose from. Simply click it and your site will change to the chosen language.

languageselection
Choose Language


If your required language is not available then please contact support@opentrack.run and we can look to add this for you.

Translating

The actual translations cannot be done by OpenTrack so you will need to work through the translations yourself, or, ideally, find a volunteer or two who can work through them gradually.

The first step is to ensure that you, or whoever is doing the translating, has the correct access to do so. Initially, ensure you have a user account on OpenTrack. If not, click LOGIN / SIGNUP at the top right of the OpenTrack page.

Once you have an account, please contact support@opentrack.run and let us know what language you need to be able to translate.

Once you have access, you will be able to access the translation screen. This is accessed via test-data.opentrack.run/rosetta. The image below shows what you will see, but yours will only show the languages you have access to translate.

languageselection
Rosetta Screen


There are two rows (and two links) to choose from:

  • One contains translations of strings contained in python modules and django templates. Name is django.po
  • The other contains translations found in javascript files. Name is djangojs.po

Therefore the two links will contain text on different parts of the OpenTrack site so both need to be translated. You can see from the menu page how much has been translated in both.

Accessing any available link will deliver a paginated view of the translations contained in the corresponding .po file.

languageselection
Input Translations


It can sometimes be difficult to find the translation you want. The search tool does not search for specific contexts or in specific folders, for example. So if the word you are trying to translate is in multiple places on the site, it may take some time to find the correct translation you are looking for. However, if you are looking to translate everything then no problem!

If something is ticked "FUZZY" it will not be translated, so if you think it is correct, just untick it.

When you click SAVE, the files will not update immediately onto the main site; we need to promote the code. If the updates do not show within 24 hours, please let us know.